How to Photograph the Heritage Thai Architecture

How to Photograph the Heritage Thai Architecture การถ่ายภาพมรดกสถาปัตยกรรมไทยในกรุงเทพมหานคร รวบรวม เรียบเรียงจากประสบการณ์การถ่ายภาพสถาปัตยกรรม ๑๐ ปี จุดประสงค์เพื่อบันทึกความงามที่มีเอกลักษณ์ของสถาปัตยกรรมไทย และบอกเล่าวิธีการถ่ายรูปเหล่านี้ รวม ๑๒๔ รูป จาก ๑๕ วัด ๒ พระราชวัง ๑ พิพิธภัณฑ์ และ ๑ พระราชพิธีที่สำคัญ https://aeydotme.myportfolio.com/how-to-photograph-the-heritage-thai-architecture

Sala Si Somdej, Wat Benchamabophit

ศาลาสี่สมเด็จ เป็นศาลาจตุรมุขพื้นศิลา หลังคาประดับด้วยช่อฟ้าใบระกา สร้างขึ้นจากพระราชทรัพย์ของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวร่วมกับสมเด็จพระเจ้าน้องนางเธอและสมเด็จพระเจ้าน้องยาเธอร่วมพระราชชนนีอีก 3 พระองค์ ได้แก่ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าจันทรมณฑล กรมหลวงวิสุทธิกระษัตริย์ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าจาตุรนต์รัศมี กรมพระจักรพรรดิพงศ์ และสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าภาณุรังษีสว่างวงศ์ กรมพระยาภาณุพันธุวงศ์วรเดช โดยพระองค์พระราชทานนามศาลาแห่งนี้ว่า ศาลาสี่สมเด็จ ไว้เป็นที่พักผ่อนสำหรับพระสงฆ์และสามเณร ปัจจุบัน ศาลาสี่สมเด็จใช้เป็นหอกลองบริเวณหน้าบันทั้ง 4 ด้านของศาลาสี่สมเด็จได้จำหลักลายไทยเป็นตราประจำพระองค์ของแต่ละพระองค์ไว้ ได้แก่ ตราพระเกี้ยว พระราชลัญจกรในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ตราจันทรมณฑล ตราประจำพระองค์ในสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าจันทรมณฑล กรมหลวงวิสุทธิกระษัตริย์ ตราจักร ตราประจำพระองค์ในสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าจาตุรนต์รัศมี กรมพระจักรพรรดิพงศ์ และ ...

Wat Tha Suthawat, Ang Thong

Wat Tha Suthawat, Ang Thong บานประตูพระอุโบสถ ลายรดน้ำ ลงรักปิดทอง ตราสัญลักษณ์ ส.ธ. สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี วัดท่าสุทธาวาส อ่างทอง

Dusita Phirom Hall, Grand Palace

พระที่นั่งดุสิดาภิรมย์ เดิมชื่อพระที่นั่งเย็น สร้างในรัชกาลที่ ๑ ตั้งอยู่ตรงมุขต่อระหว่างกำแพงแก้วด้านตะวันตกและด้านเหนือของพระที่นั่งอมรินทรวินิจฉัย เป็นพระที่นั่งขนาดเล็ก หลังคาทรงไทย มุงด้วยกระเบื้องเคลือบสี ช่อฟ้า ใบระกา หางหงส์ ลงรักประดับกระจก หน้าบันจำหลักเป็นรูปเทวดายืนแท่น พระหัตถ์ขวาทรงพระขรรค์ พระหัตถ์ซ้ายทรงตรี มีลายกระหนกก้านขดเทพนม เป็นลายล้อม พื้นหน้าบันปิดกระจกสี ส่วนลายจำหลักลงรักปิดทองผนังพระที่นั่งภายนอกเขียนลายพุ่มข้าวบิณฑ์สีเหลืองบนพื้นดำ ผนังภายในเขียนเป็นภาพในสรวงสวรรค์ พระทวารและพระบัญชรเป็นบานกระจกด้านเหนือตรงพระทวารกลางของพระที่นั่ง มีเกยสำหรับประทับพระราชยาน ส่วนด้านตะวันตกมีเกยประทับพระคชาธาร หน้าเกยมีแท่นและเสาเบญพาด สำหรับเทียบพระคชาธารในการพระราชพิธี ในบางโอกาสใช้เป็นมณฑลพิธี เช่น เป็นที่พระสงฆ์เจริญพระพุทธมนต์เสกน้ำสำหรับสรงพระมุรธาภิเษกในพระราชพิธีเฉลิมพระชนมพรรษา Information from https://www.facebook.com/PikulKnowledgeCenter/posts/146082287460170

Wat Mahathat Yuwaratrangsarit

Wat Mahathat Yuwaratrangsarit สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ สยามมกุฎราชกุมาร ศูนย์วิปัสสนากรรมฐาน วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ราชวรมหาวิหาร

Brahma’s Faces

Brahma’s Faces, top of the Royal Pyre, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej, National Museum Bangkok ยอดพระจิตกาธานรูปพรหมพักตร์ พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช แสดงถึงพรหมวิหาร ๔ในการปกครองบ้านเมือง พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร

King Rama II Memorial Park

King Rama II Museum & Memorial Park, Amphawa, Samut Songkhram พิพิธภัณฑ์พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย อาคารเรือนไทยหมู่ 9 หลัง อุทยานพระบรมราชานุสรณ์ พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย (อุทยาน ร.๒) อัมพวา สมุทรสงคราม

King Rama II Monument, Wat Amphawan Chetiyaram

King Rama II Monument, Wat Amphawan Chetiyaram, Amphawa, Samut Songkhram พระบรมราชานุสาวรีย์ พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย วัดอัมพวันเจติยาราม อัมพวา สมุทรสงคราม

Phra Ubosot, Wat Rachathiwat

The Insignia of King Rama I, II, III, IV and V, Phra Ubosot, Wat Rachathiwat พระสัมพุทธพรรณี พระประธานในพระอุโบสถ วัดราชาธิวาสราชวรวิหาร มีเศวตฉัตร ๙ ชั้น (ร. ๕ หล่อพระราชทาน) หลังพระประธานเป็นซุ้มคูหาเป็นตราประจำ ๕ รัชกาล คือ ตั้งแต่รัชกาลที่ ๑ ถึงรัชกาลที่ ๕ เบื้องบนมีภาพพระพุทธเจ้าอยู่เหนือเมฆกำลังตอบปัญหาของพระสารีบุตรและพระอินทร์เฝ้า ที่ใกล้พระประธานมีรูปศากยกษัตริย์พระประยูรญาติมาเฝ้าอยู่เบื้องหลัง ใต้ฐานชุกชีแห่งพระสัมพุทธพรรณีล้นเกล้ารัชกาลที่ ...

The Insignia of King Rama IV

The Insignia of King Rama IV, Phra Ubosot, Wat Bowonniwet (Wat Bowon) พระราชลัญจกร ในหลวงรัชกาลที่ ๔ พระอุโบสถ วัดบวรนิเวศราชวรวิหาร

Insignia of King Rama III, Wat Phra Kaew

Insignia of King Rama III, Wat Phra Kaew พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๓ วัดพระแก้ว (วัดพระศรีรัตนศาสดาราม) พระบรมมหาราชวัง

King Tarksin Monument, The Royal Thai Navy

King Tarksin Monument, The Royal Thai Navy (Wang Derm of Thonburi Palace) พระบรมราชานุสาวรีย์พระเจ้าตากสินมหาราช พระราชวัดกรุงธนบุรี กองบัญชาการกองทัพเรือ

Phra Vihara, Wat Maha Pruettharam

The Insignia of King Rama V, Phra Vihara, Wat Maha Pruettharam พระราชลัญจกรของในหลวงรัชกาลที่ ๕ ที่หน้าบันพระวิหาร วัดมหาพฤฒารามวรวิหาร

Mural Painting, Wat Ratchapradit

Mural Painting, Wat Ratchapradit จิตรกรรมฝาผนังในพระวิหารหลวง วัดราชประดิษฐสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร ภาพพระราชพิธีสิบสองเดือน เขียนขึ้น ในสมัยรัชกาลที่ ๕ ครั้งโปรดเกล้าฯให้บูรณะวัดราชประดิษฐ์ฯ ผนังด้านสกัดหน้าพระประธานเป็นจิตรกรรม “ภาพสุริยุปราคา” เป็นอนุสรณ์ถึงเหตุการณ์สําคัญในปลายรัชกาลที่ ๔ พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงเป็นนักดาราศาสตร์ ทรงสามารถคํานวณและประกาศให้ประชาชนทราบว่าจะเกิดสุริยุปราคาขึ้นมองเห็นชัดเจนในประเทศไทย มีศูนย์กลางอยู่ที่ตําบลหว้ากอ แขวงเมืองประจวบคีรีขันธ์ ณ วันที่ ๑๘ สิงหาคม ๒๔๑๑ และหลังจากพระองค์เสด็จกลับจากหว้ากอ ก็ประชวรเพราะได้รับ เชื้อไข้มาเลเรียจากตําบลหว้ากอ ประชวรได้เพียง ๑๔ วันก็สวรรคต

Phra Ubosot, Wat Maha Pruettharam

The East Pediment of Phra Ubosot, Wat Maha Pruettharam หน้าบันด้านทิศตะวันออก พระอุโบสถ วัดมหาพฤฒารามวรวิหาร พระมงกุฎ (หมายถึง เจ้าฟ้ามงกุฎ หรือรัชกาลที่ ๔) วางอยู่บนพานสองชั้นในบุษบก อยู่บนช้างสามเศียร

Narayana on Garuda, Wat Ratchabophit

Narayana on Garuda, Pho Ubosot, Wat Ratchabophit พระนารายณ์ทรงครุฑ ล้อมรอบด้วยลายกระหนก หน้าบันมุขโถง พระอุโบสถ Information from: หนังสือนำชม วัดราชบพิธสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร

The West Gateway, Wat Ratchabophit

The Insignia of King Rama V, West Gateway, Wat Ratchabophit พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๕ ซุ้มประตูทางเข้าด้านทิศตะวันตก วัดราชบพิธสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร

Stained Glass of King Chulalongkorn

Stained Glass of King Chulalongkorn, Wat Niwet Thammaprawat, Bang Pa-In, Ayutthaya พระบรมสาทิสลักษณ์ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงเครื่องต้นทำด้วยกระจกสี เหนือประตูพระอุโบสถด้านทิศเหนือ วัดนิเวศธรรมประวัติราชวรวิหาร

Suthaisawan Prasat Throne Hall

Suthaisawan Prasat Throne Hall, Grand Palace พระที่นั่งสุทไธสวรรยปราสาท พระบรมมหาราชวัง สร้างอยู่บนกำแพงพระบรมมหาราชวังด้านทิศตะวันออก ตั้งอยู่ระหว่างประตูเทวาพิทักษ์และประตูศักดิ์ไชยสิทธิ์ ตรงข้ามกับสนามไชยหน้าวังสราญรมย์ เดิมพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราชโปรดเกล้าฯ ให้สร้างเป็นพลับพลาโถงจตุรมุขเครื่องไม้ หลังคาไม่มียอด เรียกว่า “พลับพลาสูง” เป็นที่ประทับทอดพระเนตรกระบวนแห่ในพระราชพิธีสระสนานใหญ่ และทอดพระเนตรการฝึกช้าง สันนิษฐานว่าน่าจะทำตามแบบอย่างธรรมเนียมพระราชวังหลวงครั้งกรุงศรีอยุธยา ที่สร้างพระที่นั่งจักรวรรดิไพชยนต์มหาปราสาทอยู่บนกำแพงเช่นเดียวกัน ในรัชกาลที่ ๓ พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว โปรดเกล้าฯ ให้ปฏิสังขรณ์ใหม่ และหลังคาเปลี่ยนเป็นยอดปราสาท พระราชทานนามว่า “พระที่นั่งสุทธาสวรรย์” เป็นที่ประทับของกรมสมเด็จพระศรีสุลาลัย พระบรมราชชนนี พระเจ้าลูกเธอที่ทรงพระเยาว์ และเจ้าจอม หม่อมห้าม พุทธศักราช ๒๓๙๖ ...

The Insignia of King Rama V, Wat Ratchabophit

The Insignia of King Rama V, Wat Ratchabophit ตราพระเกี้ยว และตราแผ่นดินในสมัยรัชกาลที่ ๕ พลับพลาเปลื้องเครื่อง วัดราชบพิธสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร

Prasat Phra Dhepbidorn, Wat Phra Sri Rattana Satsadaram

Prasat Phra Dhepbidon (The Royal Pantheon), Wat Phra Sri Rattana Satsadaram, constructed in 1856 (in the Reign of King Rama IV) ปราสาทพระเทพบิดร สถาปัตยกรรมจัตุรมุขทรงไทย หลังคายกยอดปราสาทแบบปรางค์ ก่อสร้างเมื่อ พ.ศ. ๒๓๙๙ สมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔ และพระเจดีย์ทอง ๒ องค์ รัชกาลที่ ๑  ...

Phra Maha Mondop, Wat Trimitr

Phra Maha Mondop, Wat Trimitr | Architect: Arvuth Ngernchuglin ตราสัญลักษณ์พระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา ๘๐ พรรษา พระมหามณฑป วัดไตรมิตรวิทยารามวรวิหาร

Wat Benchamabophit

Wat Benchamabophit พระพุทธรูปปางมารวิชัย พระที่นั่งทรงผนวช วัดเบญจมบพิตรดุสิตวนารามราชวรวิหาร

The Padiment of Phra Ubosot, Wat Ratchabophit

The Padiment of Phra Ubosot, Wat Ratchabophit, Carved with Seven Elephants Carrying a Crown (the Insignia of the King Rama V) with Singha and Kojasingh พระราชลัญจกรของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าจ้าอยู่หัว ในหลวงรัชกาลที่ ๕ เป็นรูปพระจุลมงกุฎ (พระเกี้ยว) บนพานรองรับด้วยช้างเจ็ดเชือก สองข้างเป็นฉัตรเจ็ดชั้น มีราชสีห์และคชสีห์ประคองซ้ายขวา ล้อมรอบด้วยลายกระหนกเปลวเต็มพื้นที่ หน้าบันหลัก ...

Royal Barge Narai Song Suban – H.M. King Rama IX

Royal Barge Narai Song Suban – H.M. King Rama IX, the Rehearsal for the Royal Barge Procession 21 10 2019 เรือพระที่นั่งนารายณ์ทรงสุบรรณ รัชกาลที่ ๙ การซ้อมกำลังพลฝีพาย และเตรียมการจัดขบวนเรือพระราชพิธี การเสด็จพระราชดำเนินเลียบพระนคร โดยขบวนพยุหยาตรทางชลมารค ๒๑ ๑๐ ๒๕๖๒

Phra Rup Bridge, Wat Benchamabophit

Phra Rup Bridge (King Rama V or King Chulalongkorn), 1 of the 3 Canal Bridges Separate the Buddha Quarter from the Monks’ Living Quarters, Wat Benchamabophit, Bangkok สะพานพระรูป ในหลวงรัชกาลที่ ๕ ๑ ใน ๓ สะพานข้ามคลองที่กั้นแบ่งเขตพุทธาวาสและสังฆาวาส วัดเบญจมบพิตรดุสิตวนารามราชวรวิหาร

Memorial Crowns of Auspice, Dusit Palace

Memorial Crowns of Auspice (Borommangalanusarani Pavilion), Dusit Palace เรือนยอดบรมมังคลานุสรณีย์ พระราชวังดุสิต (Nikon D850 + NIKKOR 70-200 mm. f/2.8E FL ED VR + Adobe LightRoom Classic) ตั้งอยู่ทางด้านทิศตะวันออกของพระที่นั่งอนันตสมาคม เป็นเรือนยอด ๙ ยอด สร้างด้วยโลหะปิดทอง ประดับกระจก โดยช่างศิลปาชีพสถาบันสิริกิติ์ น้อมเกล้าฯ ถวายในโอกาสมหามงคลพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร ...

King Rama II’s Monument at Wat Arun Ratchawararam

King Rama II’s Monument at Wat Arun Ratchawararam พระบรมราชานุสาวรีย์ พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย วัดอรุณราชวรารามราชวรมหาวิหาร (Nikon D850 + NIKKOR 70-200 mm. f/2.8E FL ED VR + Adobe LightRoom Classic)

Ananta Samakom Throne Hall, Dusit Palace

Ananta Samakom Throne Hall & King Rama V Monument, Dusit Palace พระที่นั่งอนันตสมาคม และพระบรมราชานุสาวรีย์ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ลานพระบรมรูปทรงม้า พระราชวังดุสิต เดิมเป็นชื่อของพระที่นั่งองค์หนึ่งในพระบรมมหาราชวัง ต่อมาได้ทรุดโทรมจึงได้รื้อเสีย ภายหลังเมื่อพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว โปรดเกล้าฯ ให้สร้างพระราชวังดุสิตขึ้นจึงโปรดเกล้าฯ ให้สร้างพระที่นั่งขึ้นองค์หนึ่ง ในปีพ.ศ. ๒๔๕๑ สำหรับใช้เป็นท้องพระโรงที่พระราชวังดุสิตแห่งนี้ พระราชทานนามว่า พระที่นั่งอนันตสมาคม โปรดเกล้าฯ ให้สถาปนิกชาวอิตาลีนามว่า มาริโอ ตามานโญ (Mario Tamagno) เป็นผู้ออกแบบ เจ้าพระยายมราช ...

Wat Kalayanamitr

Wat Kalayanamitr พระมหาพิชัยมงกุฏ พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๔ ประดิษฐานเหนือพานแว่นฟ้า ด้านข้างเป็นรูปเครื่องราชกกุธภัณฑ์ รอบๆ เป็นลายเปลวปิดทองประดับกระจกสี หน้าบันหอพระธรรมมณเฑียรเถลิงพระเกียรติ วัดกัลยาณมิตรวรมหาวิหาร Information from: https://www.voicetv.co.th/read/291582

Chakri Maha Prasat Throne Hall, Grand Palace

Chakri Maha Prasat Throne Hall, Grand Palace พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท พระบรมมหาราชวัง เป็นพระที่นั่งแบบผสมผสานระหว่างสถาปัตยกรรมไทยกับสถาปัตยกรรมตะวันตก ซึ่งพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว โปรดเกล้าฯ ให้นายสถาปนิกชาวอังกฤษจากสิงคโปร์ ชื่อ มิสเตอร์ จอนห์ คลูนิช ทำหน้าที่เป็นนายช่างออกแบบถวายตามพระราชดำริ โดยสร้างตามแบบอย่างศิลปกรรมตะวันตกมีหลังคาทรงโดม ซึ่งเป็นที่นิยมอยู่ในขณะนั้น แต่สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์ กราบบังคมทูลว่า ควรยกยอดพระที่นั่งเป็นแบบปราสาทเห็นจะเหมาะสม เพราะในสมัยกรุงศรีอยุธยามีการสร้างพระที่นั่งปราสาทเรียงกัน ๓ องค์ คือ พระที่นั่งวิหารสมเด็จ พระที่นั่งสรรเพชญปราสาท และพระที่นั่งสุริยาสอมรินทร์ ในกรุงรัตนโกสินทร์มีการสร้างอยู่แล้ว ๒ องค์ คือ หมู่พระมหามณเฑียรเปรียบได้กับพระที่นั่งวิหารสมเด็จ ...

The Insignia of King Rama IX, Grand Palace

The Insignia of King Rama IX, Borom Ratchasathit Mahoran Throne Hall, Grand Palace พระราชลัญจกรประจำพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช พระที่นั่งบรมราชสถิตยมโหฬาร พระบรมมหาราชวัง ประกอบด้วยวงจักร กลางวงจักรมีอักขระเป็น “อุ” หรือ “เลข ๙” รอบวงจักรมีรัศมีเปล่งออกโดยรอบ เหนือจักรเป็นรูปเศวตฉัตร 7 ชั้น

Crowned Standing Buddhas, Wat Phra Kaew

Phra Buddha Yodfa Chulalok (King Rama I) and Phra Buddha Lertla Napalai (King Rama II), Crowned Standing Buddha, Phra Ubosot, Wat Phra Kaew (Wat Phrasrirattana Sasadaram), Grand Palace ด้านหน้าฐานชุกชีที่ประดิษฐานพระพุทธมหามณีรัตนปฏิมากร (พระแก้วมรกต) ประดิษฐานพระพุทธรูปยืนทรงเครื่อง ปางห้ามสมุทร ๒ องค์ สูง ...

The Insignia of King Rama III

The Insignia of King Rama III, Phra Ubosot, Wat Ratcha Orasaram Ratchaworawihan พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๓ ที่ฐานพระประธาน พระอุโบสถ วัดราชโอรสารามราชวรวิหาร

The East Pediment of Phra Ubosot, Wat Thepsirin

The Insignia of the Fifth Reign (King Rama V) on the East Pediment of Phra Ubosot, Wat Thepsirin (or Wat Debsirin) หน้าบันพระอุโบสถ วัดเทพศิรินทราวาส ประดับรูปตราพระเกี้ยวยอด (พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๕) มีพาน ๒ ชั้น ตั้งเครื่องสูงคู่เคียงมีเทพบุตรประคองพานทั้งสองข้าง พื้นลายช่อดอกรำเพย ประดับกระเบื้องสี

Ananta Samakhom Throne Hall, Dusit Palace

Ananta Samakhom Throne Hall and Raun Yod Borom Mangla Nusorani Royal Pavilion, Dusit Palace view from Dusit Zoo พระที่นั่งอนันตสมาคม พระราชวังดุสิต และเรือนยอดบรมมังคลานุสรณีย์ ถ่ายจากสวนสัตว์ดุสิต (เขาดิน)

Grand Postal Office

งานประติมากรรมที่สร้างขึ้นตามภาพตราไปรษณียากร ชุดพระบรมฉายาลักษณ์ รัชกาลที่ ๕ (ชุด ๓) ชนิดราคา ๑ อัฐ เพื่อรำลึกถึงพระมหากรุณาธิคุณของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวในฐานะผู้ก่อกำเนิดกิจการไปรษณีย์ไทย อาคารไปรษณีย์กลาง Grand Postal Office. ข้อมูลจากบอร์ดนิทรรศการงานประติมากรรมในอาคารไปรษณีย์กลาง บางรัก

Crown and Nophasun, Wat Arun

Crown and Nophasun on the Top of the Main Prang, Wat Arun Ratchawararam พระมหามงกุฏและนภศูล ยอดพระปรางค์ วัดอรุณราชวรารามราชวรมหาวิหาร

The Emblem of Chakri Dynasty

The Emblem of Chakri Dynasty ตราราชวงศ์จักรี หน้าบันด้านทิศตะวันตก พระที่นั่งบรมราชสถิตย์มโหฬาร หมู่พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท พระบรมมหาราชวัง

The Former Royal Emblem of the Prince of the Front Palace

The Former Royal Emblem of the Prince of the Front Palace, Portraying Prince Lakshmana on Hanuman on the West Pediment of Bovornwong Belfry, Wat Benchamabophit, Bangkok พระลักษมณ์ทรงหนุมาน (ตราประจำตำแหน่งกรมพระราชวังบวรสถานมงคลองค์เดิม) หน้าบันทิศตะวันตก หอระฆังบวรวงศ์ วัดเบญจมบพิตรดุสิตวนารามราชวรวิหาร

The West Pedimant of Song Phanuat Throne Hall, Wat Benchamabophit

The Insignia of King Rama V (Phra Kiao), both sides are Kajasiha (Mythical Lion-Trunk Nosed) and Rajasiha (Mythical Lion-King) on the West Pedimant of Song Phanuat Throne Hall, Wat Benchamabophit, Bangkok พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๕ รูปพระจุลมงกุฎ (พระเกี้ยว) ...

King Rama V Monument, Wat Ratchabophit

King Rama V Monument, Wat Ratchabophit พระบรมราชานุสาวรีย์ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๕ ทรงเครื่องบรมขัตติยราชภูษิตาภรณ์ ประทับบนพระราชยานพุดตานทอง วัดราชบพิธสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร

The Insignia of King Rama IV, Wat Ratchapradit

The Insignia of King Rama IV on the North Pediment of Phra Vihara, Wat Ratchapradit หน้าบันของมุขโถงของพระวิหารแกะสลักเป็นรูปพระมหาพิชัยมงกุฎและพระแสงขรรค์ทอดบนพานแว่นฟ้าขนาบด้วยฉัตรเครื่องสูง ๕ ชั้น มีใบอะแคนธัส (acanthus) ลายใบไม้ม้วนแบบฝรั่งตามพระราชนิยมประกอบเป็นเรือนแก้ว ทั้งหมดนี้ล้อมรอบด้วยลายก้านขดช่อหางโตใบเทศ พระวิหารหลวง วัดราชประดิษฐสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร Information from: https://wat360.com/temple.php?wat_name=watrajapradit

Ganesha, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

ประติมากรรมรูปพระพิเนก พระวรกายสีหงส์ดิน มีงาด้านขวา สวมเทริดยอดน้ําเต้าประดับกระจกสีน้ําเงิน พระหัตถ์ถือดอกบัวตูม และสังข์ ยืนข้างขวาราวบันไดนาค Ganesha, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Deity, the Royal Crematorium

ประติมากรรมรูปเทวดานั่ง ทรงศิราภรณ์มงกุฏยอดน้ําเต้า ลืมพระเนตรมองตรงไปยังเบื้องหน้า อัญเชิญบังแทรก  Deity, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

King Rama V Monument

Sunrise and the King Rama V Monument, the Royal Plaza, Dusit Palace พระบรมรูปทรงม้า พระบรมราชานุสาวรีย์ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ลานพระราชวังดุสิต

Khon Performance at the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

โขนเรื่องรามเกียรติ์ มหรสพสมโภชออกพระเมรุ ๐๙.๑๒.๒๕๖๐ พระรามข้ามสมุทร-ยกรบ-รำสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณ The Khon masked drama was performed in front of Phra Thinang Songtham, or the Royal Merit-Making Pavilion, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Garuda, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

ประติมากรรมรูปครุฑ (Garuda) ครุฑแบบที่ ๒ ลักษณะท่ายืน สยายปีกเล็กน้อย มีใบหน้า มือ และขาอย่างพญานกอินทรี ร่างกายเป็นบุรุษ กํายํา สวมมงกุฎยอดรูปครุฑ ๔ หน้าอย่างหน้าพรหม ปลายยอดเป็นทรงดอกบัวตูม ปั้นลายขนนกประดับแทนผ้านุ่ง

Garuda, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

ประติมากรรมรูปครุฑ (Garuda) บริเวณข้างบันไดนาค ๕ เศียร ในชั้นชาลาที่ ๒ ทั้ง ๔ ทิศ ประดับประติมากรรมรูปครุฑยืน ๒ แบบ อยู่คู่ซ้ายขวาจํานวน ๖ รูป ในทิศเหนือ ทิศใต้และทิศตะวันออก ครุฑยืนทั้ง ๒ แบบมีลักษณะร่างกายกึ่งนกอินทรีและมนุษย์ มีร่างกายสีแดงแสดงพละกําลังครุฑแบบที่ ๑ ครุฑพนม ก้าวขาขวาไปเบื้องหน้า ปีกหุบเล็กน้อยไว้เบื้องหลัง ใบหน้า จงอยปาก ขา และแขน ลักษณะอย่างนกอินทรี มีร่างกายกํายําอย่างมนุษย์ผู้ชาย ผิวกายสีแดงเข้มอย่างในครุฑพระราชลัญจกร นุ่งผ้าภูษาโจงเขียนสีลายอย่างผ้าโบราณแตกต่างกันทั้ง ๓ ...

Ganesha, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

ประติมากรรมรูปพระพินาย พระวรกายสีทองแดง มีงาด้านซ้าย สวมเทริดยอดน้ําเต้าประดับกระจกสีชมพูอ่อน พระหัตถ์ถือขออังกุศะ (ขอ) และเชือกบาศ ยืนข้างซ้ายราวบันไดนาค พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช Ganesha, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Deity, the Royal Crematorium

ประติมากรรมรูปเทวดานั่ง ทรงศิราภรณ์มงกุฏยอดชัย พระเนตรมองลงเบื้องล่างอัญเชิญพุ่ม  Deity, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Deity, the Royal Crematorium

ประติมากรรมรูปเทวดายืน ทรงศิราภรณ์มงกุฎยอดชัย ยืนอัญเชิญฉัตร  Deity, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Lord Virupakka the guardian of the West

ท้าววิรูปักษ์ เทพผู้ดูแลประจําทิศประจิมหรือทิศตะวันตก ปกครองเหล่านาค กายสีขาวเรืองรอง สอดคล้อง กับสีพัสตราภรณ์ สวมศิราภรณ์ทรงมงกุฏยอดพญานาคสามเศียร สวมสังวาลและพาหุรัดรูปพญานาค มีธนูเป็นอาวุธ (Lord Virupakka the guardian of the West, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej)

Lord Vessavana the guardian of the North

ท้าวเวสสุวัณ เทพผู้ดูแลประจําในทิศอุดรหรือทิศเหนือ ปกครองหมู่ยักษ์ กายสีทอง มือขวาถือกระบอง ประดับยอดด้วยดวงแก้ว มีชื่อเรียกอื่น ๆ เช่น ท้าวกุเวร พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช (Lord Vessavana the guardian of the North, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej)

Naga, the Royal Crematorium

นาคเศียรเดียวจัดวางซ้ายขวา ทั้ง ๔ ทิศ พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช Naga, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Naga, the Royal Crematorium

ราวบันราวบันไดนาคชั้นที่ ๔ นาคจําแลง มีเจ็ดเศียรจัดวางซ้ายขวา พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช Naga, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Lord Virulhaka the guardian of the South

ท้าววิรุทก เทพผู้ดูแลรักษาทิศทักษิณหรือทิศใต้ กายมีสีขาบหรือน้ําเงินเข้ม ใบหน้าแบบยักษ์หน้ามนุษย์ ด้วยเพราะเป็นผู้ปกครองหมู่กุมภัณฑ์ มือขวาถือหอกเป็นอาวุธ (Lord Virulhaka the guardian of the South, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej)

Lord Dhatarattha the guardian of the East

ท้าวธตรฐ เทพผู้ดูแลปกครองเหล่าคนธรรพ์ และปกปักรักษาทิศบูรพาหรือตะวันออก ประติมากรรมแสดงลักษณะอย่างเทพบุตรรูปร่างงดงาม สวมศิราภรณ์ทรงมงกุฏยอดน้ําเต้า ผิวกายสีเนื้ออย่างมนุษย์ มือซ้ายถือพิณ พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช (Lord Dhatarattha the guardian of the East, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej)

Naga, the Royal Crematorium

ราวบันไดนาคชั้นที่ ๒ นาคสามเศียรจัดวางซ้ายขวา พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช Naga, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Naga, the Royal Crematorium

ราวบันไดนาคชั้นที่ ๓ นาคทรงเครื่องห้าเศียรจัดวางซ้ายขวา ทั้ง ๔ ทิศ พระเมรุมาศพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช Naga, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

Garuda, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej

ประติมากรรมครุฑประดับหัวเสาลักษณะอย่างครุฑยุดนาค (Garuda, the Royal Crematorium of His Majesty King Bhumibol Adulyadej) มีด้วยกัน ๒ ขนาดในรูปลักษณะใกล้เคียงกัน ประติมากรรมรูปครุฑหัวเสานี้เป็นส่วนประกอบของเสาตั้งฉัตรโลหะ ฉลุลาย ๕ ชั้น และส่วนปลายปากพญานาคติดตั้งโคมไฟประดับพระเมรุมาศ ลักษณะรูปครุฑ ยุดนาค ๓ เศียร ทรงเครื่อง สวมมงกุฎยอดชัย ใส่กรองศอ ทับทรวง รัดอก นุ่งผ้ารัสพัสตร์ สะอึ้ง และสุวรรณกระถอบครบครัน ปีกสยาย สองมือจับปลายหางนาคสูงเหนือศีรษะ หันหน้าเข้าสู่พระเมรุมาศ

Manohra, the Royal ballet, composed by the late King Bhumibol Adulyadej

Manohra, the Royal ballet, composed by the late King Bhumibol Adulyadej at his Royal Cremation ซ้อมใหญ่ และเบื้องหลังการแสดงบัลเล่ต์มโนราห์ พระราชนิพนธ์ในแสดงในพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช บรมนาถบพิตร มหรสพสมโภชงานพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ (Nikon D800 + NIKKOR 70-200 mm. f/2.8E FL ED VR + Adobe LightRoom Classic)

Emblem of Siam & Chakri Dynasty

State Emblem in the Reign of King Rama V and the Emblem of Chakri Dynasty on the North Pediment of Chakri Maha Prasat Throne Hall, Grand Palace, Bangkok ตราแผ่านดินในสมัยรัชกาลที่ ๕ และตราราชวงศ์จักรี หน้าบันด้านทิศเหนือ พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท พระบรมมหาราชวัง

Phra Buddha Narumit, Wat Arun

Phra Buddha Narumit (Buddhist Statute in the Attitude of Stopping the Rainstorm), Wat Arun Ratchawararam (The Temple of Dawn) พระพุทธนฤมิตร วัดอรุณราชวรารามราชวรมหาวิหาร (วัดแจ้ง) เป็นพระพุทธรูปยืนปางห้ามสมุทร วัสดุโลหะ ศิลปกรรมสมัยรัตนโกสินทร์ ขนาดองค์พระสูง ๙๘ นิ้ว ฐานสูง ๔๖ นิ้ว เป็นพระพุทธรูปฉลองพระองค์ของพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย (ในหลวงรัชกาลที่ ๒) ซึ่งพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวโปรดเกล้าฯ ...

Garuda Holding Nagas, the Royal Barge Krut Hern Het

Garuda Holding 2 Nagas, the Royal Barge Krut Hern Het, National Museum of Royal Barges ครุฑบนเรือครุฑเหินเห็จ พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ เรือพระราชพิธี (Nikon D800 + NIKKOR 24-70 mm. f/2.8G ED + Adobe LightRoom Classic)